If I worked under the Swedish model, a client would be too scared to give me that information.
Se lavorassi sotto il modello svedese, il cliente avrebbe troppa paura di darmi queste informazioni.
But one of the reasons it succeeded, aside from a good business model, a good idea, great execution, is the timing.
Ma il motivo del suo successo oltre al buon modello di business, alla buona idea e all'esecuzione, era la tempistica.
If you mean the first production-model automobile of the 20th century, the Model A would be a more apt analogy, since I am Dr Soong's revised prototype.
Se si riferisce alla prima auto in serie dalla Ford forse il Modello A sarebbe un'analogia più adatta, dal momento che io sono un prototipo perfezionato.
Mr. Cobblepot, you are the coolest role model a young person could have.
Sig. Cobblepot, lei è il migliore esempio per i giovani.
I saw you playing with the lizard model a while ago.
Ti ho visto giocare con quel modellino di lucertola.
I bought a Model A. Ninety bucks.
Mi sono comprato una Modello A. Novanta carte.
Now, what we need is a smoking role model, a real winner.
Serve un modello di riferimento vincente.
Like, my friend Jessica has to model a shirt made of tacks.
La mia amica Jessica, sfila con vestiti fatti di testi.
Mom was a hand model, a job held by adult women with eerily childlike hands.
Miranda: Mamma prestava le mani alla pubblicità. Un lavoro fatto da donne adulte con mani ancora stranamente da bambine.
You're the best role model a guy could want.
Sei il miglior esempio che un ragazzo desidererebbe.
Okay, as you know, in the world of modeling, you're sometimes asked to model a theme.
Ok, come ben sapete, nel mondo della moda potrebbe esservi richiesto... di rappresentare un tema.
Things are organized following a model, a scheme, a logical series.
Tutto è organizzato secondo modelli, schemi, successioni logiche.
I mean, like a model-- a really, really short model, like, a regular model standing in the distance-- but you look good.
Una modella davvero, davvero bassa. Una modella normale vista da lontano. - Ma comunque stai bene.
Model a project in InfraWorks, then develop detailed engineering and analysis in Civil 3D.
Modellate un progetto in InfraWorks, quindi sviluppatene l'ingegnerizzazione e l'analisi dettagliate in Civil 3D.
3.For the wet-test model, a water gun equipped for injecting water, easy for operation.
Per il modello a prova di bagnato, una pistola ad acqua attrezzata per l'iniezione di acqua, facile da usare.
You're a model, a role model.
Sei un modello. Un esempio da seguire. Io ti ammiro.
Not really one to model a life after.
Non proprio un modello di vita futura.
When you add 3D comments to the default view of a model, a new view, called 3DCommentView is created.
Quando si aggiungono commenti 3D alla vista predefinita di un modello, viene creata una nuova vista, denominata Vista commenti 3D.
Now it was made for a specific model-- a wi-fi-enable camcorder that's designed to synch up to a cloud account.
E' fatta per un modello specifico, una videocamera Wi-Fi progettata per sincronizzarsi con un account Cloud.
I was with Matilda, and she wanted me to model a dress.
Ero con Matilda. Voleva che mi provassi un vestito.
Just to take that further for a second, where they are now, east side, neighborhood's a little rough, house itself hasn't seen a coat of paint since the invention of the Model A, but the heart of the company is sewn up into its walls.
Per fare un passo avanti... dove sono ora, a est, il quartiere è difficile... la casa stessa non è mai stata rinnovata dall'invenzione dell'automobile... ma l'anima dell'azienda è un tutt'uno con quelle mura.
That, uh... that Model A you got out there.
Quella... Quella Model A che avete li' fuori...
You call wanting to be a model a vocation?
Tu credi che voler essere una modella sia una vocazione?
At the European level, there are two dimensions to the integrated model: a horizontal one and a vertical one.
A livello europeo il modello integrato presenta due componenti: una orizzontale e una verticale.
Joining the wheel loader line up is the all-new Volvo L350H, featuring up to 20% greater fuel efficiency than the previous model, a host of productivity improvements, and a striking new design.
L'ammiraglia della serie di pale gommate è la nuovissima Volvo L350H, che offre un'efficienza nei consumi superiore fino al 20% rispetto al modello precedente, una serie di migliorie per la massima produttività e un nuovo design accattivante.
The new car was better equipped, and the "360" designation was introduced to give the new model a stronger profile in the Volvo range.
Il modello 360 fu introdotto per attribuire a queste auto più potenti e maggiormente equipaggiate un profilo a se stante.
Joining the wheel loader line up is the all-new Volvo L350H, featuring up to 20% greater fuel efficiency than the previous model, a host of productivity improvements, and a striking new...
L'ammiraglia della serie di pale gommate è la nuovissima Volvo L350H, che offre un'efficienza nei consumi superiore fino al 20% rispetto al modello precedente, una serie di migliorie per la...
The Power Motion i-MODEL A has been developed for high performance, multi-axes general motion applications.
Power Motion i-MODEL A è stato sviluppato per applicazioni di movimento multi-assi di carattere generale con prestazioni elevate.
For the dry-test model, a steel ball equipped with the high-voltage electrode, to test
Per il modello di prova a secco, una sfera d'acciaio dotata di elettrodo ad alta tensione, da testare
This is a cardboard model, a little bit smaller than the hyena.
Ecco il modellino di cartone leggermente più piccolo di quello della iena.
And we do all this in hopes that we model a healthy and empowered relationship with gender for our kid.
dai ruoli di genere. E facciamo questo sperando di costruire per Elliot una sana ed emancipata relazione col genere.
And I thought: How can we make an artificial intelligence model -- a computer, computational model -- that will model some of these ideas of improvisation, of taking risks, of taking chances, even of making mistakes?
E pensai: come possiamo fare un modello di intelligenza artificiale -- un computer, un modello di calcolo -- che rappresenti alcune di queste idee di improvvisazione, di presa di rischio, anche del fare errori.
So I built a model, a model of simulated meerkats crossing a simulated road.
Così ho costruito un modello di suricati artificiali che attraversano una strada artificiale.
And here you see the model: a reception building and some underground parking.
E vedete qui il modellino, un edificio per il ricevimento e qualche parcheggio sotterraneo.
But what if we took a step back and tried to model a natural process that allows creativity to form?
Ma se facessimo un passo indietro e provassimo a creare un processo naturale che permetta alla creatività di formarsi?
With a team of NYU students, we built a mathematical model, a neural network that can detect and track these plumes over the New York City skyline.
Con un team di studenti della NYU, abbiamo costruito un modello matematico, una rete neurale che può rilevare e monitorare queste emissioni sulla skyline di New York.
A better business model, a better way to bigger profits.
Un migliore modello di business. Una strada migliore per migliorare i profitti.
This model, a model of overlap, is the way to move forward.
E' questo modello, quello della sovrapposizione di specie, il modello che bisogna usare.
The economically useful way to model a person is to treat him as a purposeful, goal-seeking agent with pleasures and pains, desires and intentions, guilt, blame-worthiness.
La maniera economicamente più utile per creare un modello di una persona è trattarla come un agente con uno scopo, volto a raggiungere un obiettivo con piaceri e dolori, desideri ed intenzioni, colpa, biasimo.
7.7227380275726s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?